Thursday 9 July 2009

Pequeña galería israelí


Pequeña galeria Israeli...


Asher Reich

Con traduccion al hebreo
Por Shlomo Avayou

Las raices del verano
.
La ventana siempre es verano
y en invierno mis persianas,
ellas mismas,
se arrancan de sus goznes.
.
He aquí el vacío caótico
de mi vida. El graznido, las ranas
me llegan vía las raíces de las noches
desde el pántano, aún no nacido.
.
Muy fulgurante el verano que succiona mis días,
que me separa de mis noches. Tel Aviv quema
mis nervios. En un parque, para reponerme
me siento sobre un banco triturado meditando
sobre mi futuro que se va acortando. Mis recuerdos
documentados, lo único que trasmitiré a mi hijo.


De ¨Moznaim¨ (= la balanza), bimensual
de la organización de los escritores hebreos,
num. 5-6, verano 2008.
# .

Un documento
.
Soy un hombre solitario
en un país aislado
que me aisla.
Vivo de una hora a la otra
con mi espalda al mar enorme
y un sol ardiente sobre una tierra
escaldada por promesas y sortilegios.
Yo, aquí, atento a los latidos de la redención
vuelvo y rediscubro la soledad,
vuelvo y releo a Robinson Cruzoe,
viviendo alguna hora su gloriosa soledad,
pensando como se volvio mi vida
una remota isla.
He aqui, yo, al borde de un cafe,
reliquia de unos ayeres,
en el muelle sielencioso de Yaffa.
Aquí aterrizaron los primeros pioneros.
Aqui, mis antepasados, refugiados en busca de redencion,
empujados por sueños magnificos. Aqui retumbaron
estallidos y júbilos, el génesis de los días al final
del viaje de mis padres a su cabo de la Buena Esperanza.

Del libro ¨Temunat Matsav¨
(= Informe sobre la situación),
HaKibbutz HaMeujad, Tel Aviv. 1975.
#

No comments:

Post a Comment