Monday 29 June 2009

Poema del día



Shlomo Avayou

Lior, hija mía

Internet me lo aclaró: hoy, los afectados
consiguen la fertilidad al ser tratados...
Poco se sabía de esto en mi adolescencia.
Nunca he conocido a otro afectado.
No he indagado y, además, ¿de qué me serviría?
Alma mía, bien sabes que no te cambiaría
por ningún hijo biológico. Lo importante
es que no te doblegue aflicción alguna,
ni desde dentro ni desde afuera.

El sexo es vital, pero de la esterilidad
no hay que hacer caso. Soy un hombre delicado,
pero tuve que emplear la firmeza contra ella,
demostrarle que no me rendiría.
Al mostrar mi dureza, desapareció.
Así es que cada año te amo más, Lior.
Nunca me cansaré de decir que eres para mí un regalo divino.
Muchos son los errores que he cometido a lo largo de mi vida,
pero al adoptarte no me equivoqué, hija mía.

26 de marzo del 2009
Traducido del hebreo por Joan Margarit y el autor

Thursday 25 June 2009

Queridos amigos y amigas,
.
Hago hoy mis primeros pasos en desarollar este blog en castellano. Siendo que este idioma no es mi lengua natal, tengo miedo de cometer errores de todo tipo, pero con el apoyo y la colaboración de todos Vds, espero poder corregir y mejorar mi castellano. Siendo de origen sefardí mi primera lengua fue el ladino, casi extinguido hoy día (el turco nos servía sólo para comunicarnos con "el mundo exterior" fuera de la Judería.) El llegar con mis padres a Israel adopté el hebreo como "mi lengua natal" y desde entonces es mi lengua diaria y la lengua de creatividad intelectual y literaria. Toda mi poesía y la poca prosa que escribí fueron escritas en hebreo. Algo de esto fué traducido o otras lenguas, especialmente al castellano. El ingles me sirvió en mi juventud para conocer la literatura mondial, mas al encontrarme con el castellano, en la universidad hebrea de Jerusalén, fuí abandonando el ingles en favor del castellano. Puedo decir, que si no fuera por el hebreo, la unica lengua que preferería utilizar para mi vida intelectual y literaria sería el castellano y ninguna otra de las lenguas que conosco (como el árabe de mis estudios orientales, el fransez etc).